Friday, January 29, 2016

ANOTHER ONE

I swear I didn't open my eyes when pulling the book from its shelf or choosing the page with the sentence. (The book is: Francis Bacon: Taking Reality by Surprise)


INTRODUCING AN ELEMENT OF ACCIDENT AND CHANCE
Mortimer jumped on the table and began to dance.
The board of directors was not impressed
unanimously they shouted "Next!"

When Mortimer fell off the boardroom table
he laughed and said "Now I'll be able
to claim for accident insurance!"

The above is an example of accident AND chance.



4 comments:

Roderick Robinson said...

You appear to have fallen among alien corn. Me too recently. Never mind, I have discovered that Khalil Gibran was capable of using a naughty word; perhaps this might redeem him in my hideously prejudiced view of the world and I may yet read him. Or is he a her?

There is another piece of verse to be written about Lear whose rhyming potential you have revealed. A rich baggage of words all with the ability to go in dark directions: sere, sneer, blear, drear (but not clear), gear (not your cup of tea), mere, meer (for linguistic variety), spear (too melodramatic), fear (Aha!), leer, rear, revere (clearly a child born on the wrong side of the blanket in this family), weir (a regular source of drowning in nineteenth century novels), year (a symbol for time passing vindictively), rear (up, as with snakes), and so on.

I am, as you see, become another person. I am contemplating a new blogonym: Tonic Sol-fa. Do you like it or do you think it lacks gin?

Natalie d'Arbeloff said...

Don't want to say I told you so but I told you so (in a comment) that you'd change your blogonym when you got into singing lessons. I even suggested FKATD (Formerly Known As Tone Deaf). Tonic Sol-Fa does lack gin. Maybe simply Tonic has more fizz? Or FKATD.

You say I've fallen among alien corn: did you mean corn as in corny?

Yes Gibran was a he. I used to like him a lot. Still like him but his writing, not so much.

Roderick Robinson said...

Alien corn: biblical quote.

Natalie d'Arbeloff said...

I know it's a Biblical quote! I was just wondering if you were using it as double entendre, satire, re the corniness of my random poems?