Folded sheets of milky white Canaletto Liscio, the text set in confident but not combative Storm Sans, beautifully printed in deep turquoise blue on one side and in maroon on the reverse... twenty four, yes twenty-four, different coloured inks have been used for the text throughout the book, complementing the strong black images.
The stack sitting on my table consists of one hundred and fifty copies of the final four pages of Trans-Siberian Prosody and Little Jeanne from France
which Dick Jones, the translator of Blaise Cendrars' fabulously
fabulating poem, and myself, its illustrator, spent this morning
signing. This ritual usually takes place at the home of The Old Stile
Press in Wales but geographical distance, time and logistics did not
coalesce on this occasion and I'm recording it here for Posterity,
whoever she might be.
I've eliminated my head from the photo below because...well,
you can guess why. The word starts with V and is repeated twice in
Latin and it means the camera either lies or tells the truth and some of
us can't face it. Dick on the other hand looks fine so I've left his
head in place.
The signing does not mean that the day of publication is upon
us quite yet but only that this stack of sheets can now be sent back to
The Old Stile Press, rejoining the much bigger stack of sheets for the
whole book which will, when complete, be sent to the binders for
beautiful binding designed by moi and Nicolas McDowall. Watch this