Have just spent a beautiful few days on a working visit to the The Old Stile Press to discuss our project of the book of Blaise Cendrar's poem Trans-Siberian Prosody and Little Jeanne from France translated by Dick Jones, which I'm illustrating and which the OSP will publish. We are making very good progress but there's a long way to go before I complete 48 images and Nicolas' busy schedule allows him to begin printing what is sure to be a stunning book (premature boasting is allowed in this space). Dick's work is done but has gone through much fine tuning before arriving at its final crystalline state. We're fortunate that Miriam Gilou Cendrars (Blaise's daughter) has been extremely helpful with comments and is very interested in our undertaking.
Here's a glimpse of a tiny bit of the work in progress - a couple of the relief blocks I'm cutting and trial proofs. The poem's text will be incorporated within the images. The beautiful setting made every moment of shop-talk a pleasure. When the sun finally came out I started a couple of drawings, first on the banks of the river
Hay (oops! It's the river Wye) - Nicolas' camera
caught me in the distance - then in the orchard, but
I'm finishing them at home. UPDATE: Have added the orchard drawing below.
This will be my third collaboration with the Old Stile Press - the first one was an interpretation of Revelation and the second, line drawings on the Life of Jesus - but my friendship with Frances and Nicolas goes back a long way and I never fail to be inspired by them, their life dedicated to making and living with beautiful things and the magical place that is both their home and workplace.MORE